A Viewer's Guide


So here it is.  I've gone through the screenplay, and tried to identify the references that are less than obvious.  Accordingly, I won't torture you with some hundred-odd references to Romeo and Juliet.  [Hint:  If you didn't catch the Puritan preacher's allusions ("a plague on both your houses," "a rose by any other name...", you probably shouldn't even be here.]  I've also included a little historical background.  The briefer explanations are on this page, while the longer discussions have dedicated pages.  All references to Shakespeare's plays will be based on the Arden Shakespeare, unless otherwise noted.

Also, I have not finished all the entries yet; I will post things as I get to them.


  • London-Summer 1593  not ready

  • Theatre in the 16th Century  not ready

  • "This time it's by Shakespeare"  

  • What's in a Name?--The first time we see Will Shakespeare, he is busy practicing his signature--we see him spelling his names in several different ways.  All the spellings we see actually exist in the public record--remember, back then, spelling was hardly regularized.  Some scholars use the spelling variants to shore up the contention that "Shakespeare" was created as a front for another writer; such arguments give these people something to do while they're taking a break from drumming up support for the Piltdown Man.

  • "Doubt that the stars are fire, doubt that the sun doth move..."  Will is reassuring Henslowe that all is going well with the writing of Romeo and Ethel.  The line, though, will ultimately turn up in Hamlet, in one of Hamlet's love letters to Ophelia.

  • A Plague on Both Your Houses  not ready

  • "I am still due for One Gentleman of Verona"--The only reason I mention this one is that some reviewer thought the reference was to an earlier, unsuccessful work.  The play being referred to is, of course, Two Gentlemen of Verona; Will complains that Henslowe only paid him half of what was promised--hence Henslowe owes him for One Gentleman of Verona.  Some people take things so literally...

  • Anne Hathaway  not ready

  • "I only stole it."  

  • "I have to go write a sonnet."  not  ready

  • "Give me to drink mandragora" --Will, seriously bummed out at the turns his love  profession lives have been taking, orders mandragora at the local tavern.  Mandragora is potion derived from the mandrake root, and it contains, among other things, scopolomine and atropine; the result is a sedative with some hallucinogenic properties; it was used as far back as the twelfth century as an anaesthetic--sort of an Elizabethan equivalent of laudanum.

    In Antony and Cleopatra, I.v, Cleopatra, devastated that Antony has returned to Rome, tells her servant to "Give me to drink mandragora . . . That I may sleep out this great gap of time."

  • Christopher Marlowe  not ready

  • "My plantations in Virginia"--Or, why you shouldn't rely on the movies for your history lessons.  The movie's set in 1593; the Virginia colony in Jamestown did indeed have a number of people farming tobacco for export back to Europe; however, that colony was not founded until 1607, and no one started growing tobacco until 1610.

  • "She will breed.  If she do not, send her back...if you are the man to tame here, there are rubies in the saddlebags."  

    These are DeLesseps' words to Wessex as they haggle over Viola's dowry.  I haven't figured out the source yet, but I am all but positive that these lines were taken from another play.  I'll keep looking; if you figure it out, please let me know.

  • John Webster  not quite ready

  • Twelfth Night--The denouement of Shakespeare in Love really brought a tear to my eye, in large part because Twelfth Night is probably my favorite Shakespearean comedy (odd, considering I played Petruchio in high school).  
     

     


Home  |  Lit & Film  TV  |  Bialystock & Bloom  |  The Bookbag  |  Links  |  Meet the Author!