![]() |
Canción del pirata
por José de Espronceda |
||||
Mouseover text |
I. Con diez cañones por banda, viento en popa, a toda vela, no corta el mar, sino vuela un velero bergantín. Bajel pirata que llaman, por su bravura, el Temido, en todo mar conocido del uno al otro confín. |
A
Spanish galleon at full sail Ten cannons arrayed upon the deck, Wind at the stern, does not sail, But flies across the open sea. Under the pirate they call The Terrible, For his daring and his courage, Known in every city and port And across the Seven Seas. |
|||
|
II. La luna en el mar rïela, en la lona gime el viento, y alza en blando movimiento olas de plata y azul; y va el capitán pirata, cantando alegre en la popa, Asia a un lado, al otro Europa, allá a su frente Stambul. |
Moonlight glitters in the waves.
The wind whispers through the canvas Raising on the sea's billows Ripples of silver and of blue. There stands the bold pirate captain Singing gaily at the wheel, Asia on one side,Europe on the other, And ahead lies Istanbul. |
||||
|
III.«Navega, velero nío, sin temor, que ni enemigo navío ni tormenta, ni bonanza tu rumbo a torcer alcanza, ni a sujetar tu valor. |
"Sail
on, my proud vessel,
Sail on, fearlessly; For tonight no enemy, No storm nor booty Will swerve your set course Or subdue your bravery." | ||||
|
IV.Veinte presas hemos hecho a despecho del inglés, y han rendido sus pendones cien naciones a mis pies. |
"With
twenty losses, Ships and treasure, England measures Her defeat. A hundred nations I've forced to lower Their proud banners At my feet." |
||||
|
V. Que es mi barco mi tesoro, que es mi dios la libertad, mi ley, la fuerza y el viento, mi única patria, la mar.» Next Page |
"For
my ship is my entire fortune. My only God is Liberty. Strength and Wind are the laws I follow. My only homeland is the sea." |