![]() |
Canción del pirata
page 3 |
||||
back to |
IX. «A la voz de «¡barco viene!» es de ver cómo vira y se previene a todo trapo a escapar; que yo soy el rey del mar, y mi furia es de temer. |
"At the cry of 'Ship to starboard!' You should see How they scurry and they flee, At full sail, to escape. For I am lord upon the sea And my fury is to be feared." |
|||
|
X En las presas yo divido lo cogido por igual; sólo quiero por riqueza la belleza sin rival. |
"Captured treasure
I set aside To divide With my peers; I only claim As my booty The one whose beauty Has no peer." |
||||
|
V. Que es mi barco mi tesoro, que es mi dios la libertad, mi ley, la fuerza y el viento, mi única patria, la mar.» Next Page |
"For
my ship is my entire fortune. My only God is Liberty. Strength and Wind are the laws I follow. My only homeland is the sea." |