Flower of Desert
By Naoko Hamasaki

JAPANESE ENGLISH


Maiorita tenshi no tsubuyaki wa
kanashimi no daichi wo iyasu no ka
Moeochita sorawa kogane iro ni
noboranai taiyo wo warauno ka

Mada mienai asu wo
kizutsuita hane de uranatte
fukitsukeru kaze ni mukai habatake


*Tooi kioku ima yomigaere
Toki wo koe saki hokore yo
Sora to umi no hazama no tobira ga
ima hirakareru

Kin iro no yuki wo taiyo ga
aoi tsuki ga fukai ai wo kureta

Hateshinai umi wataru
toritachi ga michibikareru yo ni
Tamashii no sasayaku mama arukidase

Sabaku ni saku ichi rin no hana
hito shirazu hokori takaku
inochi moetsukiru made subete wo
kaze ni azukete...

*repeat

Tadoritsukeba toozakaru
yume wa marude shinkiro
Owaranai yume daite haruka na
sora wo mezashite...

Will the murmur of each fallen angel
heal the saddened earth?
In the burning sky, colored gold,
does the unrising sun laugh?

The still unseen morning
is foretold by the wounded feather
beating against the pounding wind

*The distant memory is now revived
Cross over time with blooming pride!
The door between the sea and sky
now opens

The sun gives golden courage,
and the blue moon, deep love

Crossing the endless sea
the birds seem to lead the way
Start to walk the way your soul whispers

Out in the desert, unknown to humanity,
a ring of flowers blooms
with great pride they burn out their lives,
until all is given up to the wind

*repeat

When you arrive, it moves out of reach
the dream is like a mirage
Hold onto the endless dream
aim for the distant sky...

To listen to a 47 second (373K) clip of this song, which covers most of the TV version of the opening, go here.

BACK - SONGS